|
|
Vaši tlmočníci a prekladatelia preklady a tlmočenie najvyššej kvality |
|
|
|
KvalitaNaša kvalita a ako ju dosahujeme (alebo čo sme sa naučili od r. 1996):
- spolupracujeme iba s profesionálnymi prekladateľmi a tlmočníkmi - podrobujeme ich testovacím prekladom - v našej databáze hodnotíme ich kvalitu, výkonnosť a etiku ich správania sa; podľa týchto kritérií ich potom nasadzujeme - záleží nám na precíznosti našej práce, lebo tá vytvára dôveru a zabezpečuje lojalitu Vás, našich klientov - pri simultánnom/konferenčnom tlmočení zásadne nasadzujeme dvoch tlmočníkov - vytvárame vlastné odborné terminologické slovníky (http://www.translating.sk/slovniky) pre jednotlivé technické, prírodovedné a humanitné odbory. Vlastníme program TRADOS patriaci do skupiny CAT. Používame ho však málo. Ak potrebujete preklad v TRADOS-e alebo inom prekladateľskom programe, neváhajte nás prosím kontaktovať na translating@translating.sk alebo na 02 / 20 60 26 42
Všetci prekladatelia a tlmočníci, ktorí budú pre Vás pracovať, sú starostlivo vybraní profesionáli s dlhoročnou praxou. Počas prekladania konzultujeme odborné termíny s odborníkmi, ale najmä so zadávateľom prekladu. Na požiadanie poskytujeme korektúru rodeným hovorcom jazyka. Na požiadanie preklady robia priamo rodení hovorcovia daného jazyka (v cene prekladu).
Všetkých našich zákazníkov prosíme, aby láskavo vyplnili krátky online formulár zákazníckej spokojnosti „Na Vašom názore záleží“ |
|
Naši partneri:
Jazykové kurzy a konverzácie
|
Webstránky vytvoril www.Aweb.sk - tvorba web stránok